Najstaršie | Príbeh čínskeho idiómu 11 æ »¥ ç« ½å …… æ • ° làn yú chÅ nÉ¡ shù

2020/11/11

Učenie sa po čínskyidiómy sú podstatnou súčasťou učeniaČínska kultúra. Každodenné učenie sa frazémy výrazne zlepší vašu čínsku úroveň.



Idiom æ »¥ ç« ½å …… æ • ° làn yú chÅ nÉ¡ shù

Vysvetlite vyplnenie príspevku bez skutočnej kvalifikácie

Pozadie príbehu


Počas obdobia bojujúcich štátov kráľ Qi rád počul, ako ľudia hrajú šach, a bol rád, keď mu veľa ľudí hralo spolu, takže kráľ všade posielal ľudí, aby hľadali hudobníkov, ktorí vedia dobre hrať, a vytvoril skupinu 300 ľudí. . A tí, ktorí boli vybraní pre vstup do palácových hudobníkov, dostali mimoriadne veľkorysé zaobchádzanie.


V tom čase žil nečinný a bezohľadný márnotratný muž, ktorý sa volal Nanguo. Počul, že kráľ má také hobby, a tak sa chcel stať členom kapely, pokúsil sa s kráľom stretnúť, pochválil sa mu, že je skvelý hudobník, získal si kráľovu priazeň a začlenil ho do triedy hudobníkov. kto hral šach. Sranda je, že pán Nanguo nevie vôbec fúkať. Kedykoľvek kapela hrala kráľovi, zmiešal sa s tímom, učil sa vzhľad iných hudobníkov, krútil hlavou, krútil sa okolo a hrával tam. Pretože sa dobre učil a pretože spolu hrali stovky ľudí, kráľ nemohol počuť, kto nie. Týmto spôsobom sa Nanguo niekoľko rokov miešalo, a to nielenže nepreukázalo chybu, ale rovnako ako ostatní hudobníci dostali štedrú odmenu za pohodlný život.

Neskôr kráľ zomrel, na trón nastúpil jeho syn Qi Qian, nový kráľ tiež rád počúva úder. Len trochu inak, nemal rád súbor, ale rád, keď mu hudobníci po jednom fúkajú.

Keď sa pán Nanguo dozvedel túto správu, celý deň sa potil. Myslel som, že tentokrát ukázať nohu koňa, stratené ryža misa je malá záležitosť, ak je násilník na nálože, ani hlava sa nedá zachovať. Než ho kráľ požiadal, aby hral, ​​vykĺzol.

Tento frazém znamená, že ľudia, ktorí nemajú skutočné vedomosti, sú zmiešaní s odborníkmi alebo sú podradní, niekedy sa používajú ako skromnosť.

Upravil Baoyang zo Šanghaja Beihaimandarin